Dvě komické opery v komorním nastudování studentů kateder zpěvu a operní
režie a dirigování Hudební a taneční fakulty AMU v Praze.
Dirigent: Marie Erlebachová, Marek Šedivý
Režie: Mlada Kyovská Šerých (Ženitba), Lubor Cukr (Dvakrát Alexandr),
Hudební nastudování: Marie Erlebachová, Jan Snítil, Marek Šedivý
Scéna: Lubor Cukr, Mlada Kyovská Šerých
Kostýmy: Lubor Cukr, Mlada Kyovská Šerých, Lucie Albrecht
v doprovodu orchestru: Akademičtí komorní sólisté, spoluúčinkují děti
z baletní školy Olgy Kyndlové
ŽENITBA
Provdá se nakonec Agafja? A kolik přijde nápadníků? O tom je
komická opera Bohuslava Martinů Ženitba, jejíž děj je režijně zasazen do
prostředí ruských imigrantů v Americe v padesátých letech minulého
století. Martinů tuto operu s vlastním libretem napsal podle stejnojmenné
hry Nikolaje Vasiljeviče Gogola. Dílo vzniklo jako televizní opera na objednávku
operní společnosti NBC Opera Theatre a společnosti NBC. Premiérově se vysílala
v roce 1953 v anglickém jazyce a zaznamenala značný úspěch. Sám
Martinů Gogolův námět zpracoval tak, aby příběh a jeho postavy byly
srozumitelné tehdejším americkým divákům. Naše inscenace se snaží
o podobné, také posouváme děj z konce 19. století do reality, ve které
se Martinů nacházel v době práce na opeře. Roztomilá směsice výdobytků
moderní Ameriky, jejíž idol byl James Dean a dívka z plakátu na Coca-Colu
koexistující se starosvětskými reáliemi tradičního Ruska nám dovoluje mít na
jevišti spolu s moderní dámou i hospodyni v papučích a dává
vzniknout různým komickým situacím.
OSOBY A OBSAZENÍ
Podkolesin (baryton): Matúš Mazár, Vít Nosek
Agafja, Podkolesinova nevěsta (soprán): Varine Mkrtchyan, Katarína
Mikšíková
Kočkarjov, Podkolesinův přítel (tenor): Vít Šantora, Otakar Souček
Fjokla Ivanovna, dohazovačka (mezzo): Jana Prouzová, Hana Dobešová
Arina, teta Agafji (contraalt): Alžběta Vomáčková, Petra Vondrová
Ivan, vládní úředník (bas): Jan Janda, Daniel Klánský
Anučkin, vysl. armádní důstojník (tenor): Jakub Dolejš j.h., Josef Guruncz
Ževakin, vysl. námořní důstojník (tenor): Michael Skalický j.h., Štěpán
Eliáš j.h.,br> Štěpán, Podkolesinův sluha (mluvená role): Daniel Kfelíř,
Adam Škandera
Duňaška, služka Agafji a Ariny (mluvená role): Eliška Mourečková, Tereza
Růžičková
DVAKRÁT ALEXANDR
Hudební žert Bohuslava Martinů na text André Wurmsera vypráví o muži,
který si dal ostříhat plnovous. Původně byla tato jednoaktovka složena
u příležitosti Světové výstavy 1937, ale jejímu uvedení nakonec zabránila
předválečná atmosféra. Světová premiéra byla nakonec až 18. března
1964 v Mannheimu, v Čechách pak 22. května téhož roku v Brně.
Alexandr, pařížský měšťák, žije ve věrném vztahu se svou ženou Armandou. Na zdi
visí portrét vousatého Alexandra a všichni jsou šťastni. Manžela však napadne
vyzkoušet věrnost své ženy, oholí si plnovous a vydává se za svého bratrance
z Ameriky. Armanda jeho průhlednou hru přijímá a ukazuje se, že bezvousý
milenec má větší úspěch než vousatý manžel, což portrét společně se služkou
komentují s nelibostí. Po neklidném Armandině snu se ráno Alexandr chová
jako žárlivý manžel, ale Amanda ve hře pokračuje a přijímá dvoření dosud
odmítaného milence Oskara.
OSOBY A OBSAZENÍ
Armanda, Alexandrova manželka (soprán): Barbora Řeřichová, Lucie
Vagenknechtová,
Alexandr (baryton): Vít Nosek, Matúš Mazár
Oskar, milenec Armandy, pěvec (tenor): Vít Šantora, Michael Bragagnolo,
Josef Guruncz
Portrét (bas): Andrej Beneš, Josef Kovačič
Filomena, služka (mezzo): Jana Prouzová, Alžběta Vomáčková